NATALIE CLIFFORD BARNEY, Amants féminins ou la troisième

Rémy de Gourmont l’avait appelée l’Amazone (titre du portrait en couverture), Jean Chalon l’a appelée la séductrice, comme dans le titre d’un des livres qu’il lui a consacrés. Natalie Barney, si présente dans le Paris-Lesbos 1900 et la vie littéraire et mondaine du Paris des années 20, 30 et même 40, a laissé derrière elle beaucoup d’inédits, dont ce roman qui appartient à la Bibliothèque Littéraire Jacques Doucet. L’ancien conservateur de ce fonds, son exécuteur testamentaire pour ces inédits, a généreusement accordé à EO l’autorisation de le publier. Américaine vivant en France, elle a écrit en français. Amants féminins ou la troisième est non pas une autobiographie, mais un roman qu’elle a voulu « moderniste », écrit en 1926, inspiré d’épisodes amoureux de sa propre vie, à savoir sa liaison simultanée avec la célèbre courtisane Liane de Pougy et la baronne vénitienne Mimi Franchetti, roman expérimental comme le sujet qu’il développe : la recherche d’une liaison à trois harmonieuse. Mais dans un trio amoureux, n’y a-t-il pas toujours un ou une troisième écarté(e) ? Le chiffre trois est d’ailleurs le chiffre emblématique du roman, aussi bien pour ses personnages que pour la composition en parties et sous-parties. Mêlant prose, dialogues, poésies, citations poétiques d’auteurs divers, s’inspirant même du cinéma pour le montage, le roman est un vrai cocktail des années 20, à la manière de ceux qu’on buvait à l’époque au Select, à Montparnasse.
Deux professeures américaines d’université, Chelsea Ray et Melanie Hawthorne, en proposant à ErosOnyx Éditions l’objet de leurs recherches respectives qu’on trouvera dans l’avant-propos et la postface, ont permis d’exhumer cet inédit original que l’Amazone réservait à des temps futurs.

L’AUTEURE : Née en 1876, morte en 1972, Natalie Clifford Barney, riche héritière américaine, a choisi de vivre à Paris dès sa jeunesse, comme Renée Vivien dont elle fut un temps la maîtresse. Elle défraya la chronique mondaine par le nombre de ses conquêtes, Lucie Delarue-Mardrus, Élisabeth de Gramont, Liane de Pougy, Romaine Brooks, Djuna Barnes, entre autres. Elle est restée célèbre comme « femme de la Rive Gauche », pour son élégance et pour son salon de la rue Jacob. De son vivant, ont paru quelques ouvres comme Quelques portraits, sonnets de femmes (1900), Cinq Petits dialogues grecs (1902), Actes et entr’actes (1910) ; Éparpillements (1910), Pensées d’une Amazone. (1920), Nouvelles pensées de l’Amazone (1939) ; Souvenirs indiscrets (1960) ; Traits et portraits. Suivi de l’Amour défendu (1963).

EAN: 978-2918444152

ISBN: 2918444154

22€50

Commande ou Achat

Nos livres sont disponibles dans toutes les librairies de France, de Belgique et de Suisse.

RENÉE VIVIEN, Le langage des fleurs

Heureux celui qui peut d’une aile vigoureuse

S’élancer vers les champs lumineux et sereins ;

Celui dont les pensers, comme des alouettes,

Vers les cieux le matin prennent un libre essor,

Qui plane sur la vie, et comprend sans effort

Le langage des fleurs et des choses muettes !

Dès sa prime jeunesse, Pauline Tarn a dû aimer ces vers de Baudelaire. Dans le long poème inédit Le Langage des Fleurs, récemment retrouvé par ses descendants, s’affirme sa plume et s’esquisse déjà la future Muse aux violettes, Renée Vivien : sensibilité, sensualité, spiritualité, correspondances entre les arts, pouvoir balsamique et miroir mélancolique des fleurs pour qui entend leur langage… Nicole G. Albert présente cet inédit comme la première évocation du lien mystérieux qui unit la future Renée Vivien et les fleurs.

Nicole G. Albert est spécialiste de la littérature fin-de-siècle et saphique.

Collection Classiques

Format 14 x 19

64 pages

Disponible en librairie courant mars 2012

ISBN 978-2-918444-10-7

15 €

Commande ou Achat

Nos livres sont disponibles dans toutes les librairies de France, de Belgique et de Suisse.

YANNIS RITSOS, Phaidra, édition bilingue

Phaidra, seule devant le bel Hippolyte, muet, dans la lumière rouge du crépuscule, s’abandonne, toute honte bue, à son désir pour lui. Poème érotique et tragique inséré, en 1978, dans Quatrième dimension et dédié au peintre Yannis Tsarouchis.

Ce volume a été publié avec le soutien du Centre National du Livre

Deuxième collaboration d’EO et d’Anne Personnaz, après Erotika et avant Hélène.

Cette traduction a été inoubliablement mise en scène par Valérie Schwarcz qui l’a interprétée dans un spectacle nommé Phèdre, un combat inconnu (2011-2013) où l’actrice-metteur en scène habillait de fauve tendresse et d’incandescente folie la Phèdre de Ritsos, seule face à un Hippolyte présent partout et nulle part.

Le portait ci-dessous, commandé à Pierre Delgado par son ami Miltiades Papatheophanis, date de 1999. Il représente Yannis Ritsos (1909-1990). Réalisé en une nuit. Il se trouve aujourd’hui dans son bureau. Format : 44 x 44 cm. Crayons de couleurs sur papier japonais crème.

L’illustration de couverture, à l’origine intitulée « Mado », est une peinture de Yannis Koutrikas.

ISBN 978-2-918444-060 Collection Classiques Édition bilingue

Format 14 x 19 88 pages

15€

Commande ou Achat

Nos livres sont disponibles dans toutes les librairies de France, de Belgique et de Suisse.

CLÉMENT MARIE, Amours garçonnières

Un jour, en écoutant ces miens petits poèmes,

Peut-être croira-t-on y entendre l’écho

De mes chagrins d’amour. Mais ce que je compose

C’est pour l’un quelques vers, et pour l’autre un poème,

Et c’est toujours pour ceux qui aiment les garçons,

Puisque c’est le talent que m’a donné un dieu.

Straton de Sardes

Dans de nombreuses épigrammes, ces courts poèmes ingénieux, émouvants ou coquins que nous a légués l’Anthologie grecque et ici proposés dans une traduction nouvelle, le lecteur découvrira que l’amour des garçons, dans la Grèce antique, n’était pas que pédérastie initiatique et pédagogique. Il était aussi et surtout désir, goût de la beauté, jeu, séduction, tendresse, fervent hommage au bel Éros.

Poèmes érotiques traduits du grec ancien par Clément Marie, illustrés par Hannes Steinert. Préface d’Yvan Quintin.

ISBN 978-2-918444-05-3 Format 16 x 24 Collections Classiques

88 pages 20€

Commande ou Achat

Nos livres sont disponibles dans toutes les librairies de France, de Belgique et de Suisse.

LUIGI SETTEMBRINI, Idylles socratiques

Grand patriote italien, Luigi Settembrini (1813-1876) fut condamné à mort pour son opposition au royaume des Deux-Siciles, après la restauration des Bourbons, et sa lutte en faveur de l’unité italienne. Sa peine fut commuée en déportation sur l’île-prison San Stefano située à environ 150 kms de Naples. Est-ce pendant son emprisonnement qu’il écrivit ce petit conte homo et hétéro érotique à la fois, qu’il présente comme un récit traduit du grec ancien ? On n’en est pas sûr. La seule certitude est que ce récit fut très longtemps tenu secret et ne fut publié pour la première fois en Italie que 101 ans après sa mort.

Settembrini y revisite Platon et l’amour prétendu platonique, ce qui explique le sous-titre français de ce conte dans cette édition, d’après le titre original donné par l’auteur, I Neoplatonici, puisque n’existait pas encore le terme homosexuel pour désigner les hommes et les garçons attirés par leur propre sexe.

La traduction de ce conte, chez ErosOnyx, est due à Patrick Dubuis, traducteur de Generation of love de Matteo B. Bianchi (Grancher éditeur), et suivie d’une très éclairante postface d’un spécialiste de Luigi Settembrini, professeur à Palerme, Domenico Conoscenti.

Ce sera la toute première traduction en français de ce conte érotique dont Dominique Fernandez avait signalé dans la revue « Masques », à la fin des années 70, la parution en Italie.

Cet ouvrage a été publié avec le soutien du Centre National du Livre

Collection Classiques

15 € 80 pages Format 14 x 19

ISBN 978-2-918444-01-5

Commande ou Achat

Nos livres sont disponibles dans toutes les librairies de France, de Belgique et de Suisse.

RENÉE VIVIEN, Poèmes 1901-1910

Le Pilori

Pendant longtemps, je fus clouée au pilori,

Et des femmes, voyant que je souffrais, ont ri.

Puis, des hommes ont pris dans leurs mains une boue

Qui vint éclabousser mes tempes et ma joue.

Les pleurs montaient en moi, houleux comme des flots,

Mais mon orgueil me fit refouler mes sanglots.

Je les voyais ainsi, comme à travers un songe

Affreux et dont l’horreur s’irrite et se prolonge.

La place était publique et tous étaient venus,

Et les femmes jetaient des rires ingénus.

Ils se lançaient des fruits avec des chansons folles,

Et le vent m’apportait le bruit de leurs paroles.

J’ai senti la colère et l’horreur m’envahir.

Silencieusement, j’appris à les haïr.

Les insultes cinglaient, comme des fouets d’ortie.

Lorsqu’ils m’ont détachée enfin, je suis partie.

Je suis partie au gré des vents. Et depuis lors

Mon visage est pareil à la face des morts.

À l’Heure des Mains jointes (1906)

Un siècle exactement après sa mort, ne serait-il pas temps de détacher la « Muse aux Violettes » et « Sapho cent pour cent » du pilori auquel elle est encore « clouée » dans les Lettres françaises, et de rendre justice à son œuvre poétique ? Le lecteur trouvera dans ce volume de 360 pages dix recueils signés Renée Vivien, dont trois sont posthumes, qui permettront de donner à cette femme poète la place qu’elle mérite.

ISBN 978-2-918444-00-8 Collection Classiques

Format 16 x 24 360 pages 39 €

Ce volume est également disponible en Poche Classiques depuis mai 2024 au prix de 15 €

Commande ou Achat

Nos livres sont disponibles dans toutes les librairies de France, de Belgique et de Suisse.

YVAN QUINTIN, Mythologie gayment racontée

Sur un thème trop longtemps et trop souvent passé sous silence, celui des amours masculines des dieux, héros ou simples mortels, ce livre reprend des mythes ou des légendes antiques, grecs pour la plupart et les raconte en s’appuyant à la fois sur des sources anciennes et l’imagination.

Hannes Steinert, artiste allemand, illustre à sa manière ce monde homoérotique d’avant le péché.

Format 16 x 24 112 pages 25 €

ISBN 978-2-9529499-8-9 Collection Éoliens

Commande ou Achat

Nos livres sont disponibles dans toutes les librairies de France, de Belgique et de Suisse.

YANNIS RITSOS, Erotika

Voici, dans une nouvelle traduction, le recueil Erotika de Yannis Ritsos, introuvable en français depuis sa première et seule édition intégrale chez Gallimard en 1984. Chantre d’un Éros délivré, d’un Éros désinhibé à plus de soixante-dix ans, Yannis Ritsos dépasse les culpabilités d’une religiosité frileuse et craintive ou encore la fausseté du seul engagement politique. L’amour n’est ni un péché, ni un repli égoïste sur la sphère du privé. Le sang des corps s’accorde au ciel rouge pour des lendemains meilleurs.

Célébration d’un Éros total. Le poète aima la femme, les femmes mais sans ostracisme aucun à l’égard de tout autre forme d’amour.

« Tous les corps que j’ai touchés, que j’ai vus, que j’ai pris, que j’ai rêvés, Tous Condensés dans ton corps. Ô toi, charnelle Diotime, Au grand banquet des Hellènes. Les joueuses de flûte s’en furent, S’en furent les poètes et les philosophes. Les beaux éphèbes dorment déjà

Loin, dans les chambres de la lune. »

Aimer, chez Ritsos, c’est bien se laisser emporter et en même temps se faire humble devant un mystère incommensurable :

« ne dis plus rien

l’amour est un« 

Cet ouvrage a été publié avec le soutien du Centre National du Livre

ISBN 978-2-9529499-6-5 Collection Classiques

Format 14 x 19 120 pages

18,00 €

En octobre 2022, EROTIKA sortira en Poche Classiques (format 12 x19) Prix : 9 €

Commande ou Achat

Nos livres sont disponibles dans toutes les librairies de France, de Belgique et de Suisse.

RENÉE VIVIEN, Les Kitharèdes

Non seulement c’est son identité féminine que Renée Vivien avec Sapho en 1903, puis Les Kitharèdes en 1904, met en rehaut, mais c’est son saphisme même. Faut-il y voir la raison, sinon exclusive, du moins majeure de la réprobation progressive de la critique dont Renée Vivien fut l’objet et, avec elle, son œuvre ? Ce n’est pas un hasard si l’auteur du Deuxième sexe fait une place dans son livre à notre poétesse dont elle souligne et analyse la singularité : l’homoérotisme féminin qui, écrit Simone de Beauvoir, traduit « une attitude globale à l’égard de l’existence », chez Vivien engendre une œuvre.

L’œuvre de Renée Vivien, même à son corps défendant, est bel et bien un jalon dans l’histoire du féminisme et particulièrement dans ses œuvres savantes et originales, Sapho, dont ErosOnyx Éditions a donné une réédition au printemps 2007, et Les Kitharèdes. Avoir rendu la parole à ces Kitharèdes était une revanche, féminine et féministe, sur la gloire le plus souvent, trop souvent réservée aux hommes. Jusqu’à sa mort, Renée Vivien resta fidèle à cette vocation de sa courte vie.

Le recueil Les Kitharèdes reproduit intégralement l’édition de 1904, c’est-à-dire non seulement avec les notices de Vivien sur chaque poétesse, mais aussi avec les fragments grecs qu’elle traduit. Marie-Jo Bonnet, qu’on ne présente plus, a écrit l’avant-propos de cette réédition exceptionnelle.

Ci-dessous portrait d’une kitharède, d’après Lévy-Dhurmer in Renée Vivien, Les Kitharèdes, Alphonse Lemerre, Paris, 1904

21 €

176 pages

Format 14 x 19

Collection Classiques

ISBN 978-2-9529499-5-8

Commande ou Achat

Nos livres sont disponibles dans toutes les librairies de France, de Belgique et de Suisse.