<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Archives des Classiques - ErosOnyx</title>
	<atom:link href="https://www.erosonyx.com/category/catalogues/classiques/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.erosonyx.com/category/catalogues/classiques/</link>
	<description>Tout livre n’est-il pas une bouteille jetée à la mer ?</description>
	<lastBuildDate>Wed, 21 Jan 2026 08:51:41 +0000</lastBuildDate>
	<language>fr-FR</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://www.erosonyx.com/wp-content/uploads/2021/06/cropped-Logo-cercle-EO_celadon-dark_1_512px-32x32.png</url>
	<title>Archives des Classiques - ErosOnyx</title>
	<link>https://www.erosonyx.com/category/catalogues/classiques/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>PLATON, Le Banquet</title>
		<link>https://www.erosonyx.com/platon-le-banquet/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Rédaction]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 02 Aug 2025 10:45:35 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Catalogues]]></category>
		<category><![CDATA[Classiques]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.erosonyx.com/?p=4122</guid>

					<description><![CDATA[<p>nouvelle traduction intégrale parue en novembre 2025 Préface, traduction et notes d&#8217;Arnaud Fabre Postface de Baptiste Gille Dans la Grèce de la fin du siècle de Périclès, vers 415 avant notre ère, quelques brillants convives de tous âges, tous masculins, se retrouvent pour passer une nuit à faire l&#8217;éloge d’Éros, dieu du désir et non &#8230; </p>
<p class="link-more"><a href="https://www.erosonyx.com/platon-le-banquet/" class="more-link">Continuer la lecture<span class="screen-reader-text"> de &#171;&#160;PLATON, Le Banquet&#160;&#187;</span></a></p>
<p>L’article <a href="https://www.erosonyx.com/platon-le-banquet/">PLATON, Le Banquet</a> est apparu en premier sur <a href="https://www.erosonyx.com">ErosOnyx</a>.</p>
]]></description>
		
		
		
			</item>
		<item>
		<title>ANTONIO BOTTO, Chansons (1922)</title>
		<link>https://www.erosonyx.com/antonio-botto-chansons-1922/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Rédaction]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 14 Feb 2025 09:35:19 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Catalogues]]></category>
		<category><![CDATA[Chansons]]></category>
		<category><![CDATA[Classiques]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.erosonyx.com/?p=4096</guid>

					<description><![CDATA[<p>édition bilingue Traduction, présentation et notes de Fernando CUROPOS Dès son premier recueil de Canções (1921, repris et augmenté en 1922), le poète portugais António Botto (1897-1959) fait une entrée fracassante en littérature avec vingt-cinq chansons d’amour dont la plupart sont ouvertement dédiées à des hommes, chansons ardentes et mélancoliques qu’on imagine chantées dans des &#8230; </p>
<p class="link-more"><a href="https://www.erosonyx.com/antonio-botto-chansons-1922/" class="more-link">Continuer la lecture<span class="screen-reader-text"> de &#171;&#160;ANTONIO BOTTO, Chansons (1922)&#160;&#187;</span></a></p>
<p>L’article <a href="https://www.erosonyx.com/antonio-botto-chansons-1922/">ANTONIO BOTTO, Chansons (1922)</a> est apparu en premier sur <a href="https://www.erosonyx.com">ErosOnyx</a>.</p>
]]></description>
		
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Maria-Mercè MARÇAL, La Passion selon Renée Vivien</title>
		<link>https://www.erosonyx.com/la-passion-selon-renee-vivien-roman-de-maria-merce-marcal-traduit-du-catalan-par-nicole-g-albert-avec-laimable-vigilance-dangels-santa/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Rédaction]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 10 Jul 2024 14:40:57 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Catalogues]]></category>
		<category><![CDATA[Classiques]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.erosonyx.com/?p=4064</guid>

					<description><![CDATA[<p>paru le 15 novembre 2024 un roman de Maria-Mercè MARÇAL, paru en 1994, traduit du catalan, préfacé et annoté par Nicole G. ALBERT, avec l&#8217;aimable vigilance d&#8217;Angels SANTA, couverture et illustrations d’Élisa Frantz Dans son Hommage à Maria-Mercè Marçal (1998), poète et prosatrice catalane qui venait de mourir jeune comme la poète et prosatrice Renée &#8230; </p>
<p class="link-more"><a href="https://www.erosonyx.com/la-passion-selon-renee-vivien-roman-de-maria-merce-marcal-traduit-du-catalan-par-nicole-g-albert-avec-laimable-vigilance-dangels-santa/" class="more-link">Continuer la lecture<span class="screen-reader-text"> de &#171;&#160;Maria-Mercè MARÇAL, La Passion selon Renée Vivien&#160;&#187;</span></a></p>
<p>L’article <a href="https://www.erosonyx.com/la-passion-selon-renee-vivien-roman-de-maria-merce-marcal-traduit-du-catalan-par-nicole-g-albert-avec-laimable-vigilance-dangels-santa/">Maria-Mercè MARÇAL, La Passion selon Renée Vivien</a> est apparu en premier sur <a href="https://www.erosonyx.com">ErosOnyx</a>.</p>
]]></description>
		
		
		
			</item>
		<item>
		<title>TAKAHASHI MUTSUO,  Amant ô mon viril amant</title>
		<link>https://www.erosonyx.com/takahashi-mutsuo-amant-o-mon-viril-amant/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Rédaction]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 30 Jul 2022 08:28:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Catalogues]]></category>
		<category><![CDATA[Classiques]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.erosonyx.com/?p=3555</guid>

					<description><![CDATA[<p>L’écrivain, traducteur et critique, René de Ceccatty, a judicieusement orienté vers ErosOnyx éditions Bruno SMOLARZ, traducteur du présent recueil. Ce dernier a eu l’heureuse idée de demander à TAKAHASHI lui- même une anthologie autour d’Éros. Takahashi a puisé dans six recueils les poèmes que l’on trouvera dans Amant ô mon viril amant, empruntés à Mino &#8230; </p>
<p class="link-more"><a href="https://www.erosonyx.com/takahashi-mutsuo-amant-o-mon-viril-amant/" class="more-link">Continuer la lecture<span class="screen-reader-text"> de &#171;&#160;TAKAHASHI MUTSUO,  Amant ô mon viril amant&#160;&#187;</span></a></p>
<p>L’article <a href="https://www.erosonyx.com/takahashi-mutsuo-amant-o-mon-viril-amant/">TAKAHASHI MUTSUO,  Amant ô mon viril amant</a> est apparu en premier sur <a href="https://www.erosonyx.com">ErosOnyx</a>.</p>
]]></description>
		
		
		
			</item>
		<item>
		<title>FERNANDO PESSOA, Antinoüs</title>
		<link>https://www.erosonyx.com/fernando-pessoa/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Rédaction]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 Dec 2021 15:11:03 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Catalogues]]></category>
		<category><![CDATA[Classiques]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.erosonyx.com/?p=3370</guid>

					<description><![CDATA[<p>À paraître en mars 2022 Fernando Pessoa (1888-1935), »Antinoüs », poème traduit ici en alexandrins par Yvan Quintin.Antinoüs » est un long lamento sur la mort de ce bel éphèbe, amant de l&#8217;empereur romain Hadrien (I-II° s. après J. C.). Leur amour inspira aussi Marguerite Yourcenar dans « Mémoires d&#8217;Hadrien ».La traduction est suivie d&#8217;une étude approfondie sur le poète &#8230; </p>
<p class="link-more"><a href="https://www.erosonyx.com/fernando-pessoa/" class="more-link">Continuer la lecture<span class="screen-reader-text"> de &#171;&#160;FERNANDO PESSOA, Antinoüs&#160;&#187;</span></a></p>
<p>L’article <a href="https://www.erosonyx.com/fernando-pessoa/">FERNANDO PESSOA, Antinoüs</a> est apparu en premier sur <a href="https://www.erosonyx.com">ErosOnyx</a>.</p>
]]></description>
		
		
		
			</item>
		<item>
		<title>AUGUST VON PLATEN, Ghasels</title>
		<link>https://www.erosonyx.com/august-von-platen-ghasels/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Rédaction]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 22 Jul 2021 09:36:19 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Catalogues]]></category>
		<category><![CDATA[Classiques]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.erosonyx.com/?p=3027</guid>

					<description><![CDATA[<p>À paraître en octobre 2021, republication AUGUST VON PLATEN, Ghasels August von Platen (1796-1835) fut page à la Cour de Bavière, puis jeune officier dans la campagne de &#160;France, en 1814-1815, contre Napoléon, enfin grand voyageur en Italie de 1826 à sa mort. Toujours en quête de l’amour impossible qu’il vouait aux beaux garçons, jusqu’à &#8230; </p>
<p class="link-more"><a href="https://www.erosonyx.com/august-von-platen-ghasels/" class="more-link">Continuer la lecture<span class="screen-reader-text"> de &#171;&#160;AUGUST VON PLATEN, Ghasels&#160;&#187;</span></a></p>
<p>L’article <a href="https://www.erosonyx.com/august-von-platen-ghasels/">AUGUST VON PLATEN, Ghasels</a> est apparu en premier sur <a href="https://www.erosonyx.com">ErosOnyx</a>.</p>
]]></description>
		
		
		
			</item>
		<item>
		<title>RENÉE VIVIEN, Le Christ, Aphrodite et M. Pépin</title>
		<link>https://www.erosonyx.com/une-renee-vivien-inattendue/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Rédaction]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 14 Jun 2021 14:57:36 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Catalogues]]></category>
		<category><![CDATA[Classiques]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://erosons.cluster028.hosting.ovh.net/?p=284</guid>

					<description><![CDATA[<p>À quelques mois de sa mort, le 18 novembre 1909, Renée Vivien mène une vie de valétudinaire, «&#160;une pauvre vie d’orgies et de poisons qui ne la grisent même pas&#160;», comme le rapporte Natalie Barney. Tout en écrivant encore des vers et quelques poèmes en prose, elle se tourne à deux reprises vers un genre, &#8230; </p>
<p class="link-more"><a href="https://www.erosonyx.com/une-renee-vivien-inattendue/" class="more-link">Continuer la lecture<span class="screen-reader-text"> de &#171;&#160;RENÉE VIVIEN, Le Christ, Aphrodite et M. Pépin&#160;&#187;</span></a></p>
<p>L’article <a href="https://www.erosonyx.com/une-renee-vivien-inattendue/">RENÉE VIVIEN, Le Christ, Aphrodite et M. Pépin</a> est apparu en premier sur <a href="https://www.erosonyx.com">ErosOnyx</a>.</p>
]]></description>
		
		
		
			</item>
		<item>
		<title>RENÉE VIVIEN, Sappho, édition bilingue</title>
		<link>https://www.erosonyx.com/renee-vivien-sappho-avec-le-texte-grec-en-poche-classiques/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Rédaction]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 14 Jun 2021 14:55:40 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Catalogues]]></category>
		<category><![CDATA[Classiques]]></category>
		<category><![CDATA[Poche]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://erosons.cluster028.hosting.ovh.net/?p=276</guid>

					<description><![CDATA[<p>EO propose pour l’automne 2020 la publication intégrale et séparée de Sappho . C’est avec cette œuvre que Pauline Mary Tarn, qui publiait jusqu’alors sous le pseudonyme ambigu R. Vivien, fait en 1903 son « coming-out » sous le nom entièrement décliné Renée Vivien. La lectrice, le lecteur y trouveront les fragments conservés, en grec ancien, de &#8230; </p>
<p class="link-more"><a href="https://www.erosonyx.com/renee-vivien-sappho-avec-le-texte-grec-en-poche-classiques/" class="more-link">Continuer la lecture<span class="screen-reader-text"> de &#171;&#160;RENÉE VIVIEN, Sappho, édition bilingue&#160;&#187;</span></a></p>
<p>L’article <a href="https://www.erosonyx.com/renee-vivien-sappho-avec-le-texte-grec-en-poche-classiques/">RENÉE VIVIEN, Sappho, édition bilingue</a> est apparu en premier sur <a href="https://www.erosonyx.com">ErosOnyx</a>.</p>
]]></description>
		
		
		
			</item>
		<item>
		<title>YANNIS RITSOS, Le monde est un, édition bilingue</title>
		<link>https://www.erosonyx.com/mars-2020-yannis-ritsos-le-monde-est-un/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Rédaction]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 14 Jun 2021 14:53:20 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Catalogues]]></category>
		<category><![CDATA[Classiques]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://erosons.cluster028.hosting.ovh.net/?p=265</guid>

					<description><![CDATA[<p>À près de 70 ans, Yannis RITSOS fait un deuxième voyage en Italie accompagné de son traducteur et éditeur italien, Nicola Crocetti. C’est pour lui un nouvel émerveillement pendant ce voyage de Mondello à Milan. Il en tire le recueil Le Monde est un, deuxième volet de son triptyque italien (Transfusion 1976, Le Monde est &#8230; </p>
<p class="link-more"><a href="https://www.erosonyx.com/mars-2020-yannis-ritsos-le-monde-est-un/" class="more-link">Continuer la lecture<span class="screen-reader-text"> de &#171;&#160;YANNIS RITSOS, Le monde est un, édition bilingue&#160;&#187;</span></a></p>
<p>L’article <a href="https://www.erosonyx.com/mars-2020-yannis-ritsos-le-monde-est-un/">YANNIS RITSOS, Le monde est un, édition bilingue</a> est apparu en premier sur <a href="https://www.erosonyx.com">ErosOnyx</a>.</p>
]]></description>
		
		
		
			</item>
		<item>
		<title>ROBERT D’HUMIÈRES, Lettres volées, Roman d&#8217;aujourd&#8217;hui (1911)</title>
		<link>https://www.erosonyx.com/lettres-volees-roman-daujourdhui-1911-de-robert-dhumieres-suivi-de-28-lettres-inedites-de-robert-dhumieres-a-colette/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Rédaction]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 14 Jun 2021 14:52:25 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Catalogues]]></category>
		<category><![CDATA[Classiques]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://erosons.cluster028.hosting.ovh.net/?p=260</guid>

					<description><![CDATA[<p>Nous avons exhumé… Triste à dire d’un homme tombé au front à la seconde bataille d’Ypres en avril 1915. Il s’appelle Robert d’Humières et il est né au château de Conros, tout près d’Aurillac, en 1868.Il n’est connu aujourd’hui que par ses traductions qui ont longtemps fait autorité. Celles des Livres de la Jungle de &#8230; </p>
<p class="link-more"><a href="https://www.erosonyx.com/lettres-volees-roman-daujourdhui-1911-de-robert-dhumieres-suivi-de-28-lettres-inedites-de-robert-dhumieres-a-colette/" class="more-link">Continuer la lecture<span class="screen-reader-text"> de &#171;&#160;ROBERT D’HUMIÈRES, Lettres volées, Roman d&#8217;aujourd&#8217;hui (1911)&#160;&#187;</span></a></p>
<p>L’article <a href="https://www.erosonyx.com/lettres-volees-roman-daujourdhui-1911-de-robert-dhumieres-suivi-de-28-lettres-inedites-de-robert-dhumieres-a-colette/">ROBERT D’HUMIÈRES, Lettres volées, Roman d&rsquo;aujourd&rsquo;hui (1911)</a> est apparu en premier sur <a href="https://www.erosonyx.com">ErosOnyx</a>.</p>
]]></description>
		
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
