<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Archives des Chansons - ErosOnyx</title>
	<atom:link href="https://www.erosonyx.com/category/catalogues/chansons/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.erosonyx.com/category/catalogues/chansons/</link>
	<description>Tout livre n’est-il pas une bouteille jetée à la mer ?</description>
	<lastBuildDate>Thu, 18 Sep 2025 09:17:55 +0000</lastBuildDate>
	<language>fr-FR</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://www.erosonyx.com/wp-content/uploads/2021/06/cropped-Logo-cercle-EO_celadon-dark_1_512px-32x32.png</url>
	<title>Archives des Chansons - ErosOnyx</title>
	<link>https://www.erosonyx.com/category/catalogues/chansons/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>ANTONIO BOTTO, Chansons (1922)</title>
		<link>https://www.erosonyx.com/antonio-botto-chansons-1922/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Rédaction]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 14 Feb 2025 09:35:19 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Catalogues]]></category>
		<category><![CDATA[Chansons]]></category>
		<category><![CDATA[Classiques]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.erosonyx.com/?p=4096</guid>

					<description><![CDATA[<p>édition bilingue Traduction, présentation et notes de Fernando CUROPOS Dès son premier recueil de Canções (1921, repris et augmenté en 1922), le poète portugais António Botto (1897-1959) fait une entrée fracassante en littérature avec vingt-cinq chansons d’amour dont la plupart sont ouvertement dédiées à des hommes, chansons ardentes et mélancoliques qu’on imagine chantées dans des &#8230; </p>
<p class="link-more"><a href="https://www.erosonyx.com/antonio-botto-chansons-1922/" class="more-link">Continuer la lecture<span class="screen-reader-text"> de &#171;&#160;ANTONIO BOTTO, Chansons (1922)&#160;&#187;</span></a></p>
<p>L’article <a href="https://www.erosonyx.com/antonio-botto-chansons-1922/">ANTONIO BOTTO, Chansons (1922)</a> est apparu en premier sur <a href="https://www.erosonyx.com">ErosOnyx</a>.</p>
]]></description>
		
		
		
			</item>
		<item>
		<title>RENÉE VIVIEN, Treize poèmes mis en musique et chantés par PAULINE PARIS</title>
		<link>https://www.erosonyx.com/treize-poemes-de-renee-vivien-mis-en-musique-et-chantes-par-pauline-paris-dessins-delisa-frantz-ce-sera-pour-cette-annee/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Rédaction]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 14 Jun 2021 14:49:19 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Catalogues]]></category>
		<category><![CDATA[Chansons]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://erosons.cluster028.hosting.ovh.net/?p=245</guid>

					<description><![CDATA[<p>En novembre 2019, il y aura 110 ans que disparaissait Pauline Tarn, plus connue sous le nom de Renée Vivien. À cette occasion paraîtra un livre avec CD&#160;: TREIZE POÈMES de Renée VIVIEN mis en musique et chantés par Pauline PARIS, dessins d’Élisa FRANTZ. En novembre 2018, le 11 précisément, à la librairie Violette &#38; &#8230; </p>
<p class="link-more"><a href="https://www.erosonyx.com/treize-poemes-de-renee-vivien-mis-en-musique-et-chantes-par-pauline-paris-dessins-delisa-frantz-ce-sera-pour-cette-annee/" class="more-link">Continuer la lecture<span class="screen-reader-text"> de &#171;&#160;RENÉE VIVIEN, Treize poèmes mis en musique et chantés par PAULINE PARIS&#160;&#187;</span></a></p>
<p>L’article <a href="https://www.erosonyx.com/treize-poemes-de-renee-vivien-mis-en-musique-et-chantes-par-pauline-paris-dessins-delisa-frantz-ce-sera-pour-cette-annee/">RENÉE VIVIEN, Treize poèmes mis en musique et chantés par PAULINE PARIS</a> est apparu en premier sur <a href="https://www.erosonyx.com">ErosOnyx</a>.</p>
]]></description>
		
		
		
			</item>
		<item>
		<title>MIKHAÏL KOUZMINE, Chansons d’Alexandrie, recueil bilingue avec partition chant-piano de l’auteur</title>
		<link>https://www.erosonyx.com/de-mikhail-kouzmine-chansons-dalexandrie-recueil-bilingue-avec-partition-chant-piano-de-lauteur/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Rédaction]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 14 Jun 2021 14:47:22 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Catalogues]]></category>
		<category><![CDATA[Chansons]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://erosons.cluster028.hosting.ovh.net/?p=241</guid>

					<description><![CDATA[<p>Avec ce titre, d’abord publié dans une revue en 1906, puis dans le recueil « Filets » en 1908, Kouzmine rencontra à Saint-Pétersbourg un succès aussi considérable qu’avec la parution, la même année, de son roman « Les Ailes  » (lui aussi traduit par Bernard Kreise et publié en 2000 aux éditions Ombres). Ces deux œuvres signent son &#8230; </p>
<p class="link-more"><a href="https://www.erosonyx.com/de-mikhail-kouzmine-chansons-dalexandrie-recueil-bilingue-avec-partition-chant-piano-de-lauteur/" class="more-link">Continuer la lecture<span class="screen-reader-text"> de &#171;&#160;MIKHAÏL KOUZMINE, Chansons d’Alexandrie, recueil bilingue avec partition chant-piano de l’auteur&#160;&#187;</span></a></p>
<p>L’article <a href="https://www.erosonyx.com/de-mikhail-kouzmine-chansons-dalexandrie-recueil-bilingue-avec-partition-chant-piano-de-lauteur/">MIKHAÏL KOUZMINE, Chansons d’Alexandrie, recueil bilingue avec partition chant-piano de l’auteur</a> est apparu en premier sur <a href="https://www.erosonyx.com">ErosOnyx</a>.</p>
]]></description>
		
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
